Trump’s inability to admit defeat – instead, he criticizes the votes count:
„Fake News …“
After Mr. Trump will be overcome, the american democracy will remain strengthened.
Trump’s inability to admit defeat – instead, he criticizes the votes count:
„Fake News …“
After Mr. Trump will be overcome, the american democracy will remain strengthened.
This article (About the measurement of the strength of a nation and false pride) is the translation of a german blog-entry (deutsch): Über den Maßstab der Größe von Staaten und falschen Stolz.
In politics the term greatness, strength of a nation, glory of a nation occurs again and again. – But what should this be? – There are different appoaches to this question:
Read more (in English): Weiterlesen
This article (Über den Maßstab der Größe von Staaten und falschen Stolz) is translated into English: About the measurement of the strength of a nation and false pride.
In der Politik findet sich immer wieder der Begriff der Größe von Staaten, Großartigkeit, Stärke oder des Ruhms einer Nation. Doch was soll das eigentlich sein? – Dazu gibt es verschiedene Ansätze:
I sent the following letter at 2nd of July 2020 to the legal attache in the U.S. embassy in Berlin, including my personal data:
Dear ladies and gentlemen of the F.B.I.,
Talking about legal affairs the F.B.I. in the U.S. of America always seems to be a solid and uncorrupted factor.
Murder is a capital crime within the U.S. and outside – in every country of the human world. I assume the F.B.I. will follow every track for the prosecution of murder happened in the U.S. or committed by U.S. citizens.
When somebody dies violently, it is usual, to call the police, to start an investigation and to punish the culprits (and to give the relatives at least some relief as they are victims, too. Do not forget the innocent!).
Gewalt ist ein schwieriger Begriff. Viele stehen alleine schon dem Begriff ablehnend gegenüber. Oft wird er verwendet, wenn das Grundrecht auf Leben und körperliche Unversehrtheit nicht geachtet wird. Im Kleinen und Alltäglichen ist dies bereits der Fall, wenn ein Mensch geschlagen wird, also im Falle einer Körperverletzung. Allerdings gibt es auf der anderen Seite auch legitime Gewalt. So gibt es eine Staatsgewalt, mit der die öffentliche Ordnung durchgesetzt wird, d.h. auch die Geltung der Gesetze, und damit auch die Wahrung der Grundrechte, bzw. die Herrschaft des Rechts. Diese Gewalt -alle Gewalt- geht in unserer Demokratie daher vom Volke aus, denn in einer Demokratie bildet das Volk den Staat.
This article (Brexit and the decay of political culture) is the translation of a german blog-entry (deutsch): Der Brexit und der Verfall der politischen Kultur.
Read more (in English): Weiterlesen
This article (Der Brexit und der Verfall der politischen Kultur) is translated into English: Brexit and the decay of political culture
Mir geht es hier weniger um die Frage „Brexit oder kein Brexit?“ oder wie konkrete Mehrheitsverhältnisse zu dieser Frage in Großbritannien aussehen, darum ob Abstimmungen manipuliert worden sein können oder die Entscheidungen von Bürgern auf Fehlinformationen beruhen. Alle diese Fragen sind Teil der öffentlichen Diskussion.
Mir geht es im größeren Kontext um den Verfall der politischen Kultur, der sich in dieser Frage offenbart. Über Jahrhunderte wurde die Politik auch beeinflußt von der Kenntnis großer politischer Schriften. Sie wurden verfaßt von großen Geistern, die sich lange und intensiv Gedanken über die Sache gemacht haben. Heute orientieren sich Menschen dagegen oft nur noch an schnell wechselnden Verhältnissen, kurzlebigen Nachrichten oder dem Termin einer Abstimmung.
Ich mache hier den Versuch einer sachlichen Auseinandersetzung mit dem plakativen Vorwurf von Rassismus, der aktuell in einer breiten Öffentlichkeit in Zusammenhang mit einer Aussage der Person Clemens Tönnies diskutiert wird. Ich hoffe, mit diesem Beitrag zu einer reflektierteren Sicht beizutragen.
This article (Peace for Israel-Palestine – A solution for the conflict in Middle East) is the translation of a german blog-entry (deutsch): Frieden für Israel – Palästina – Lösung des Nahostkonflikts
First of all, two remarks in advance. In the case of the Middle East conflict, many people adopt a very slanted view and attitude towards this conflict. So please read the following text in its entirety, before you, dear reader, put me on one of those sides. So please reconsider your judgment after reading the entire text.
I would also like to make it very clear and explicit, that I strongly condemn any form of terror, violation of physical integrity and unequal treatment on issues of human equality and dignity and on issues of civil equality.
Considering the Middle East conflict shouldn’t begin with the actual founding act of the State of Israel, but with the examination of Zionism and the Holocaust. Nevertheless, I will name injustice and try to point out a way to resolve the conflict without further injustice.
Read more (in English): Weiterlesen
This article (Frieden für Israel – Palästina – Lösung des Nahostkonflikts) is translated into English: Peace for Israel-Palestine – A solution for the conflict in Middle East
Zuerst einmal zwei Anmerkungen vorab. Im Falle des Nahostkonflikts beziehen viele Menschen eine sehr einseitige Haltung. Ich bitte also, den folgenden Text ganz zu lesen, ehe Sie, verehrter Leser, mich aus Vorurteilen einer dieser Seiten zuschlagen. Überdenken Sie also bitte Ihr Urteil, nachdem Sie den ganzen Text gelesen haben.
Darüber hinaus mache ich ganz explizit und ausdrücklich darauf aufmerksam, dass ich jede Form von Terror, der Verletzung der körperlichen Unversehrtheit und der Ungleichbehandlung in Fragen menschlicher Gleichheit und Würde sowie in Fragen bürgerlicher Gleichheit strengstens verurteile.
Wenn man den Nahostkonflikt betrachtet, sollte man nicht mit dem eigentlichen Gründungsakt des Staates Israel beginnen, sondern mit der Betrachtung des Zionismus und des Holocaust. Trotzdem werde ich Unrecht benennen und versuchen, einen Weg aufzuzeigen, der den Konflikt ohne weiteres Unrecht löst.